Kirmen Uribe, ganador del premio Nacional de Narrativa 2008, escribe poesía y novela en lengua vasca y la pasada primavera cobró actualidad después de que el primer lehendakari socialista, Patxi López, recitara en euskera a lo largo de su discurso de investidura el poema Maiatza(Mayo), señaló a Efe sentirse «muy contento, sorprendido, pero agradecido» por este premio que dice no esperaba.
«Me siento como Obama», ha comentado con humor Uribe (Vizcaya, 1970). «No esperaba para nada que me llamara la ministra y no sabía si era un sueño o una mentira. Primero, me sentí muy contento cuando el lehendakari leyó un poema mío en su investidura, porque arriesgó al elegir a un joven poeta, y ahora esto. Estoy muy agradecido».
publicada por Elkar y que se está traduciendo al castellano y al inglés, narra un viaje en un vuelo entre Bilbao y New York en el que el autor da cuenta del proceso de escritura de la novela sobre la que está trabajando. «Se trata de ficción dentro de la ficción, con datos autobiográficos. Un juego entre el lector y el autor, nada fiable, y en el que de fondo está la historia de tres generaciones de vascos, la de mis abuelos, de la preguerra; la de mis padres, de la guerra, y la mía, a caballo entre los siglos XX y XXI», argumenta el autor.
Y es que a este joven escritor le encanta la ciudad de Nueva York, adonde viaja dos veces al año, en su mayor parte para realizar lecturas poéticas y charlas sobre libros de poesía. Su libro de poesía «Mientras tanto dame la mano», editado en bilingüe por Visor, también está editado en Estados Unidos con gran éxito. La primera novela de Uribe ha nacido con éxito, ya que además del Nacional de Narrativa también se llevó el premio de la Crítica en euskera, el pasado mes de abril.
«Es un libro que está siendo muy leído y me encanta -dice-, porque tenía miedo de que al lector no le gustara, por la novedad en la estructura y esos vacíos que dejo, pero no ha sido así, el lector ha sido muy inteligente y ha sabido rellenar los espacios en blanco», concluye este autor.
Profesor, traductor y guionista
Kirmen Uribe se licenció en Filología Vasca en Vitoria y cursó estudios de postgrado de Literatura Comparada en Trento (Italia); ha trabajado como profesor, traductor y guionista, ha realizado proyectos multimedia en los que ha combinado literatura y diferentes disciplinas artísticas y ha participado en encuentros de literatura en Europa, Asia y América.
También ha traducido poemas de Raymond Carver, Sylvia Plath, Anne Sexton, Mahmud Darwish y Wislawa Szymborska, entre otros, y ha publicado en revistas como el The New Yorker y colabora en diversos medios de prensa escrita en el País Vasco. El premio Nacional de Narrativa, que el año pasado se le concedió a Juan José Millás por su obra El mundo, está dotado con 20.000 euros, tiene como finalidad distinguir la mejor novela publicada en 2009, tanto en castellano como en alguna de las otras lenguas cooficiales del Estado.
El jurado que falló este miércoles este galardón ha estado presidido por el director general del Libro, Rogelio Blanco, y formado, entre otros, por José Luis Borau, Camilo José Cela Conde, Andrés Martínez Sánchez y los dos últimos autores galardonados, Juan José Millás y Vicente Molina Foix.
Otros miembros del jurado han sido Xosé Luis Axeitos, Jon Kortazar, Alexandre Broch i Huesca, Ramón Loureiro, Marco Schwartza y Alicia Giménez. En 2001 publicó el libro de poemas Bitartean heldu eskutik(Mientras tanto dame la mano), aunque también ha escrito varios libros de literatura infantil y juvenil, como Garmendia (2003) o el cuento Guti.